×
Klik in dit venster
op: http://beeldmeditaties.nl
om naar die site over te stappen.
Sluit het venster om te blijven.
Betekenis
Vrouwelijke vorm van Simon.
1 Griekse variant van Simeon (heb); hangt samen met het Hebreeuwse werkwoord 'sjemah' = 'horen', 'luisteren' enz. (verwant met Sem; vgl. Semieten = nakomelingen van Sem)
1.1 'verhoring' of 'God heeft gehoord' of 'God heeft (ons gebed om een kind) verhoord', zelfs '(dit kind zelf is) het bewijs dat God ons heeft verhoord',
1.2 de naam kan ook de bijbetekenis hebben van 'de horende', ' de luisteraar', 'toehoorder', 'gehoorzame', 'oplettende' enz.,
1.3 of 'over wie veel gehoord wordt', 'beroemd', roemvol'.
2 Letterlijk genomen is ook mogelijk een afleiding van het Griekse 'simos', waar de Griekse naam Simoon' vandaan komt = 'met stompe of grote neus';
3 De Friese vormen kunnen strikt genomen teruggaan op 'Sî-man' = 'zege-man', dus 'overwinnaar'.
Bijzonderheden
Eigenlijk is Simea in het Hebreeuws of Aramees een mannennaam. Omdat in onze culturen namen die op 'a' eindigen, vrouwennamen zijn, zal Simea vrouwennaam geworden zijn.
In de Nederlandstalige bijbel komt hij minstens twee keer voor. Dat wil zeggen in de oude Statenvertaling uit 1619, want in alle vertalingen staat er Sima, zonder 'e':
1. Simea, zoon van Michaël, grootvader van de psalmendichter en zanger Asaph (1 Kronieken 6, 39).
2. Simea, zoon van Jesse (2 Samuel 13,3).
Beide mannen worden terloops genoemd. Er zijn geen nadere bijzonderheden over hen bekend.
De gebruikelijke vrouwelijke variant van Simon is Simone, maar in de middeleeuwen waren er ook andere varianten die voortleven in de namen van heiligen.
Heiligen
Simone Chauvigné
Feest 1 februari
Simenia van Keulen
Feest 21 oktober
© A. van den Akker s.j.